No, I wouldn't say so. May be I can taste freedom.
È il sapore della vostra infanzia.
The taste you remember from childhood.
Così questo è il sapore del popcorn.
So that's what popcorn tastes like.
Magari quello che per me è il sapore di Oromolino è invece avena o tonno.
Maybe what I think Tastee Wheat tasted like, actually tasted like oatmeal or tuna fish.
..e siccome non è il sapore a rendercelo diverso ma la densità, abbiamo pensato ad uno slogan che accompagnerà I'intera campagna, pensato anche come teaser, "Cremoso da ingoiarlo intero".
..and as it's not its taste to make it different but its density, we thought of a slogan for the whole campaign, which will also work as a teaser, "So creamy you swallow it as a whole".
Veramente non è il sapore che ci interessa, vecchia... no, non volevo insultarti.
Oh. Hmm... We're not interested in its flavor, you...
Questo è il sapore che avrà il resto della tua vita.
This is what the rest of your life will taste like.
C'è solo una cosa più bella di vincere una battaglia, figlio mio ed è il sapore di una nuova donna.
There's only one thing better than winning a battle, son and that's the taste of a new woman.
Più scura è la cioccolata, più buono è il sapore, è cosi che stanno le cose, oh, tesoro, corri a dirlo a tutti, corri a dirlo a tutti, corri a dirlo a tutti,
# I could say it ain't so but, darlin', what's the use? # # The darker the chocolate, the richer the taste #
Ma non è del tutto vero, perchè quando arrivi al dunque più nero è il frutto più dolce è il succo, potrei dirti che non è cosi, ma a che serve, più scura è la cioccolata, più buono è il sapore,
# Well, that ain't quite true 'cause when push comes to shove # # The blacker the berry, the sweeter the juice # # They say it ain't so but, darlin', what's the use?
La povertà ha un sapore amaro, ma è il sapore con cui loro sono nati.
Poverty has a bitter taste, but it is a flavor they are born to.
Ostriche, triglie e spigole, farro, asparagi e olivello spinoso o latte di bufala, pecorino e formaggio di capra - questo è il sapore di Groningen.
Oysters, mullets and seabass, spelled, asparagus and sea buckthorn or buffalo milk, sheep and goat cheese - that's what Groningen tastes like Read More
Questo è il sapore delle piante selvatiche
This is how wild plants taste
La caratteristica principale del kitsune udon di Osaka rispetto a quello di altre città come Tokyo, è il sapore delicato del suo brodo.
The main characteristic of kitsune udon in Osaka, compared with other cities in Japan, is the mild stock used to make it.
2019 Il gusto familiare di casa, combinato con un tocco di esotismo: il nuovo zenzero Schöfferhofer è il sapore della tendenza.
2019 The familiar taste of home, combined with a touch of exoticism - the new Schöfferhofer pear-ginger is the flavor of the trend.
Come è il sapore dei frutti di mare del Mar Egeo?
Have you ever tasted Aegean Sea Food?
Quello è il sapore del fallimento!
That is the taste of shit!
La sua caratteristica principale è il sapore e la qualità costanti, che hanno conferito all’azienda il premio London Golden World Quality Prize.
Its most essential characteristic is its invariable taste and its quality, which has been awarded the London Golden World Quality Prize.
Allora questo è il sapore della vera disperazione?
Now that, is the taste of desperation.
Essenziale è il sapore di cocco e ananas, idealmente dolce e aspro senza perdere il sapore di cocco, bassa concentrazione di alcol, facile da importare.
Essential is the coconut and pineapple flavor, ideally sweet and sour without losing the coconut flavor, low alcohol concentration, easy to import.
Acqua dura e acqua dolce Qual è il sapore dell'acqua "DURA"?
What is the taste of "HARD" water?
Tutto quello che voglio è il sapore che le tue labbra concedono
All I want is the taste that your lips allow
Qual è il sapore dell’acqua potabile in Svezia?
So what does tap water in Sweden taste like?
Le bustine delle capsule sono bruttine devo dire, ma quello che conta è il sapore!
The bags of capsules are ugly I must say, but what matters is the taste!
Tutto quello che voglio sapere è il sapore delle tue labbra come mai prima d'ora,
All i want is the taste that your lips allow,
L'unica differenza tra i diversi Dip è il sapore.
The only difference between the different Dip is the flavor.
Qual è il sapore quando il gelsomino si unisce al tè?
What is the flavor when jasmine combined with tea?
La caratteristica più saliente di questo ibrido è il sapore.
The main reason to find a place for this hybrid in your garden is her flavour.
È il sapore migliore; e tutto ciò che è cucinato con amore è sempre buonissimo.
That is the best taste, and whatever is cooked with love always tastes very well.
Prendendo a prestito le parole dell’architetto e senatore a vita Renzo Piano, nel nuovo ponte “c'è il sapore di una prima cosa bella dopo tanta tragedia, di una ricompensa.
To borrow the words of the Architect and Senator for Life Renzo Piano, in the new bridge “there is the first taste of something beautiful, some compensation after so much tragedy.
È il sapore di uno stufato di cachupa, il bruciore di un grogue con rum di canna da zucchero, i colori del Carnevale di Mindelo a S. Vicente e la promessa di ritornare dopo essere caduti esausti prima della loro ospitalità o “morabeza”.
It is the taste of a cachupa stew, the burning of a grogue with sugar cane rum, the colors of Mindelo’s Carnival in S. Vicente and the promise to return after having fallen exhausted before their hospitality or “morabeza”.
La superficie del caffè e uno strato di olio di caffè sulla superficie del libro, questo strato di olio è il sapore attraente del caffè italiano.
The surface of the coffee and a layer of coffee oil on the surface of the book, this layer of oil is the attractive flavor of Italian coffee.
Il succo di mango è il sapore dei tropici per i buongustai.
Mango juice is the flavor of the tropics for gourmets.
L’aspro è il sapore che rappresenta il legno, così vogliamo aggiungere cose come limoni e aceto alle nostre insalate.
Sour is the flavor representing wood, so we want to add things like lemons and vinegar to our salads.
Tutto quello che voglio sapere è il sapore delle tue labbra assaggiate, mio mio, mio mio oh dammi amore, mio mio, mio mio oh dammi amore,
All i want is the taste that your lips allow, my my, my my oh give me love, my my, my my oh give me love,
Qual è il sapore speciale di questo periodo?
What is the special flavour of this time?
La colla Diesel è pronta in 8 settimane, o addirittura 9 se quello che vogliamo è il sapore e la maturazione.
Diesel Glue is ready in 8 weeks, or even 9 if what we want is the flavor and the ripeness.
Qual è il sapore del rum può essere mantenuto, è vero per vedere il barista.
What the taste of rum can be kept, it is true to see the bartender.
Una caratteristica della varietà è il sapore di fragola.
A characteristic feature of the variety is strawberry flavor.
Se quello che stai cercando è il sapore di formaggio, diventerà facilmente una delle tue varietà preferite.
If what you are looking for is Cheese flavor, it will easily become one of your favorite varieties.
Una caratteristica della varietà di rucola è il sapore di senape e noci, particolarmente prezioso in cucina.
A characteristic feature of the arugula variety is the mustard-nut flavor, especially valuable in cooking.
Migliore è il sapore dell'acqua, migliore sarà quello del tè.
The better tasting your water, the better tasting your tea.
Se il suono è il sapore, il riverbero assomiglia all'odore del suono.
If the sound is the taste, then reverb is sort of like the smell of the sound.
1.7153499126434s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?